Nell’eterno impara a vivere
chi la sua relazione col tempo
comprende come risolvere.
Im Ewigen lernt leben,
wer sein Verhältnis zur Zeit
zu lösen versteht.
Enigma ad enigma sorge nello spazio,
enigma ad enigma scorre nel tempo;
solo lo Spirito porta la soluzione,
che si coglie
oltre i limiti dello spazio
ed oltre lo scorrere del tempo.
Rätsel an Rätsel stellt sich im Raum,
Rätsel an Rätsel läuft in der Zeit;
Lösung bringt der Geist nur,
der sich ergreift
jenseits von Raumesgrenzen
und jenseits vom Zeitenlauf.
L’anima dell’uomo è un fiore del mondo
destinato a maturare in sé lo Spirito divino.
Die Seele des Menschen ist eine Blüte der Welt,
bestimmt, in sich den göttlichen Geist zu reifen.
Dedica su una fotografia
Weimar, 1896.
Cerca la luce della Via!
Ma la cercherai invano
se tu stessa non diverrai luce!
Suche nach dem Licht des Weges!
Doch suchst du vergebens,
so du suchst nicht selbst Licht wirst.
Dedica a Marie von Sivers
Berlino 1904