Cordialmente salutano i viventi,
cordialmente in Spirito rivolgono
i tuoi cari dal mondo delle anime
l’amorevole saluto.
L’uomo trova nello Spirito
la via verso la luce dell’anima,
nella luce dell’anima
la parola di Dio
che è sostegno in gioia e dolore.
Herzlich grüßen die im Leibe
herzlich im Geiste sendet
der Treugenosse aus dem Seelenland
den Liebesgruß:
es findet in Geist der Mensch
den Weg zum Licht der Seele,
im Licht der Seele
das Wort del Gottes,
das Stütze ist in Freud und Leid.
Alla contessa Pauline Kalckreuth
per il suo compleanno
su una copia de La Filosofia della Libertà.
Dornach, 19 ottobre 1918.
Porre lo Spirito attivo
come fulcro del pensiero
significa in questo tempo
sentire le fondamentali
esigenze sociali.
Den wirkenden Geist
an die Stelle des gedachten setzen
heißt in dieser Zeit
die soziale Grundforderung
empfinden.
A Edith Maryon
su una copia di Esigenze sociali
dei tempi nuovi.
Dornach, 1921.